Icono del sitio Atenas. Guía de viajes y turismo.

El idioma

El idiomaEl idioma oficial en Atenas es el griego, un lenguaje bastante difícil para los que no son nativos. Siempre es conveniente conocer algunas palabras o expresiones que nos permitan comunicarnos con sus ciudadanos. No obstante, allí podremos encontrar gente que hable algo de español o, principalmente, de inglés.

El objetivo no es que seamos bilingües, una visita a Atenas nunca será tan exigente con el idioma. Podremos desenvolvernos correctamente en casi cualquier punto de la ciudad sabiendo unas pocas palabras. No importa que no seamos expertos en su pronunciación. Hay que tener en cuenta, como ayuda, que algunas de las palabras que usamos en español de manera cotidiana no solo provienen del griego, sino que allí todavía se usan igual que en nuestra lengua, el idioma español.

A continuación os vamos a facilitar una serie de palabras y expresiones, así como su fonética. De esta manera podréis interactuar con los ciudadanos griegos más allá de los signos o señales hechos con las manos; e incluso también más allá del inglés.

El idioma. Palabras y expresiones

Español Griego Fonética
Buenos días / Buenas noches καλημέρα / καλησπέρα kaliméra / kalispéra
Muy bien, gracias, y tú? Καλά, ευχαριστώ. Και εσείς ; Kala, efkharîsto, ke esîs ?
Entiendo / No entiendo καταλαβαινω / Δεν καταλαβαινω Katalavéno / den katalavéno
Perdón Συγγνώμη Signómi
Hasta luego Τα λεμε Ta leme
Bienvenido καλωσόρισμα Kalo̱sórisma
Gracias (muchas) ευχαριστώ (πολύ) Efkharîsto (polí)
Perdona / Disculpa Συγνωμη / Παρακαλω Signómi / parakaló
Si / No Ναι / Οχι Né, óchi
De nada / Por favor Παρακαλω Parakaló
Dinero χρήματα Chrí̱mata
Avión Aεροπλάνο Aeropláno
Barco βάρκα várka
Tren τρένο Tréno
Taxi ταξί Taxí
Bus / Autobús λεωφορείο Leo̱foreío
Moto μοτοσυκλέτα Motosykléta
Coche αυτοκίνητο Af̱tokíni̱to
Bici / Bicicleta ποδήλατο Podí̱lato
Banco Τράπεζα Trápeza
Estación Σιδηροδρομικός σταθμός Sidi̱rodromikós stathmós
Hotel ξενοδοχείο xenodocheío
Hospital νοσοκομείο nosokomeío
Izquierda/Derecha αριστερά / δεξιά dexiá aristerá / dexiá
Norte/Sur/Este/Oeste βόρειος / νότος / ανατολη / δυση vóreios / nótos / αhnahtohlee / dýsi̱
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve y diez ένα, δύο, τρία, τέσσερα , πέντε, έξι , επτά, οκτώ , εννέα, δέκα éna, dýo, tría, téssera , pénte, éxi , eptá, októ̱ , ennéa, déka
¿Qué hora es? Τι ώρα είναι ; Ti ó̱ra eínai ?
Ayer εχθές echthés
Hoy (mañana/tarde/noche) σήμερα (πρωί / μεσημέρι / απόγευμα ) sí̱mera ( pro̱í / mesi̱méri / apógev̱ma)
Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo Δευτέρα, Τρίτη , Τετάρτη , Πέμπτη, Παρασκευή , Σάββατο, Κυριακή Def̱téra, Tríti̱ , Tetárti̱ , Pémpti̱, Paraskev̱í̱ , Sávvato, Kyriakí̱
Agua νερό neró
Té/café τσάι / καφετέρια tsái / kafetéria
Cerveza/vino μπύρα / κρασί býra / krasí
La cuenta por favor το λογαριασμό, παρακαλώ to logariasmó, parakaló̱
Policía αστυνομία astynomía
Peligro κίνδυνος kíndynos
Salir de la versión móvil